转:“你们”“我们”和“他们”

Posted by eDWARD at 16:51

  作者:梅瓜子(梅英雄) ,团队内部邮件,但是反映出一个很普遍的问题,所以share一下:)

相信大家能够在一起工作,都是经过了一个从面试(有些同事还有笔试)、选择Offer、入职、培训、融入团队、在工作中独挡一面、得心应手的一个过程。我有时觉得,在这个过程中我们的互相称谓会有一个转变的过程。

在被面试的时候,我们当然会被问各种各样的问题,一般来说都有向面试官发问的过程。这个时候,我们可能问到的问题是这样的一种形式:

“你们的…是怎么样的?”

“你们有没有….?”

“你们怎么看….?”

这个时候我觉得是很正常的,因为被面试时还完全和这家公司没有任何关系,当然得分清你我。但我也在有时候遇到过“我们雅虎…”或者“我们阿里…”出自面试人员的口,每当这时我总会在心里为他稍稍加点分… 就因为他说了“我们”这两个字,他已经表现出一种强烈的归属感。

而入职之后,有时候还是会听到类似的问题,称谓还是“你们”的时候,我一般都会马上打断他的问题,说:“不是你们,是我们”。在我看来,这2个字区别非常之大。最常见的问题是:你们以前是怎么做的?你们的设计文档放在哪?你们什么时候开会?(当这个会议说话者也要参加的时候) 如果把称谓改为:我们以前是怎么做的?我们的设计文档放在哪?我们什么时候开会?(当这个会议说话者也要参加的时候),我觉得顺耳很多。有的同事会说“咱们”“我们”甚至“俺们”“偶们”都可以,对方会感觉到你和他是一伙的。如果坚持说你们,意思是这事和说话人没什么关系?不知道是不是我太敏感了,但是如果我听到这样的话感觉不爽的时候,我还是要忍不住要打断他。

词典里的解释:

我们:包括我在内的若干人。

你们:称不止一个人的对方或包括对方在内的若干人。

他们:称自己和对方以外的若干人。

引申一下的是,我们(包括我自己)是不是在平时工作中也用过这种话,还扩展到“他们”:

这个是“他们”搜索那边负责的。(改成“这个是我们搜索部门那边负责的”甚至“这个是搜索部门那边负责的”都会好点)

这个东西我不知道,你找他们CM那边吧;

再引申一下,我们在工作是不是把你我他(们)放在了心里,而不是把自己做为一个团队,一个部门一个公司的一部分:

我只用baidu,不用他们那个雅虎搜索的;

这个情况我先说好了,如果出现问题你们部门负责;

这个需求不应该是我们做的,是你们做的;

这个事情你们要先想清楚再给我们做啊;

不知道是不是我太吹毛求疵、咬文嚼字,还是对中文理解的能力下降了,不过我相信人的内心世界总是在反应在他的说话方法上的。

总的来说希望在这里工作,大家是“我们”,而不是“你们”或者“他们”。

胡言乱语,欢迎大家拍砖。

Sphere: Related Content

Filed In 工作路上 | Work | Tags: |

Your Comments.

Leave your own response

Leave a Reply.

Comment Form.

Fields denoted with a "*" are required. Your comment may require moderation, please be patient.

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>




Your Reply.

Use the following link to trackback from your own site:
http://www.zhangzhang.net/articles/2007/03/20/your-our-they/trackback/

Spread the word.

Octopus supports RSS feed for this post RSS 2.0 , and Trackbacks from other blogs.

Technorati

  品位不凡,威严,略显高深,喜爱一切美丽的事物,易怒,固执,有些利己,但关心接近他的人。谦逊,但非常有野心,有才能,刻苦,是不甚令人满意的伴侣,朋友众多,树敌也多,是可以信赖的人。


bloglines
google reader
my yahoo
订阅我的博客